Рыжик (1932)
Poil de carotte / The Red Head
В вольном переводе Poil de Carotte — "Рыжик", а буквально — что-то вроде "морковных волос". На такое затейливое прозвище откликается рыжеволосый мальчишка, застенчивый, тщеславный, мечтательный и трусливый. В родной семье он вроде золушки; все привыкли делать из него посмешище, особенно мать, черствая и холодная женщина, которая издевается над ним с изощренным ехидством.
- IMDb: (574)
- Кинопоиск: (76)
- 4 ноября 1932
- Pince Nez
- Багаж (багажник)
- Ведро
- Велосипед
- Веснушки
- Винтовка
- Воздушный змей
- Вокзал
- Вор
- Выборы
- Вымышленный эпизод
- Газета
- Гирлянда
- Группа людей (музыкантов)
- Дети
- Драка
- Дыня
- Жестокое обращение с детьми
- Животное
- Зеркало
- Кидание камня
- Ковыряние пальцем в носу
- Колесная лира
- Конфета
- Корова
- Курение трубки
- Лазанье через окно
- Лошадь с повозкой
- Мальчик-подросток
- Молитва
- Морковь
- Мэр
- Непослушание
- Ночная рубашка
- Овца
- Одиночество
- Отношения дяди и племянника
- Отношения матери и сына
- Пение
- Песня
- Пища
- Плач
- Плоская крыша
- По мотивам романа
- Побег
- Поезд
- Поцелуй
- Пруд
- Пьянство
- Распитие спиртных напитков
- Река
- Ремейк
- Рыжеволосый человек
- Самоубийство
- Самоубийство путем утопления
- Самоубийство тинейджеров
- Самоубийство через повешение
- Свеча
- Свинья
- Свист
- Семейные отношения
- Сеновал
- Слезы
- Старая женщина
- Стирка одежды
- Студент
- Сюжет, привязанный к главному герою
- Танцы
- Тачка
- Утка
- Фальшивая свадьба
- Флаг
- Цветок
- Церковный колокол
- Чехарда
- Чистка полов
- Чтение
- Школа
- Эффекты двойного изображения